Elma ve Selma – İslami İran Filmi – 2011

سيب و سلما – Sîb u Selma [Elma ve Selma] – Türkçe Altyazılı İran Filmi

Farsça Adı:  سيب و سلما / Sîb u Selma /

Sunuş: 14 Mayıs 2011

Süre: 80 Dakika

Yönetmen: Habibullah Behmenî

Oyuncular: Hâdi Dibecî, Sügul Kalatiyan, Cafer Dehkan, İsmail Hallâc, Behrûz Bekâî, Davud Fethali Bigi, Muhammed Ali Süleyman Taş, Ziyâ İmami, Arzu İbizâde, Sadık Baharî, Armin Ziyaî Mehr.

Daha fazla bilgi için, Sure Sinema Sitesi‘ne bakabilirsiniz.

salma

Filmin Konusu: Genç bir din öğrencisi bir elma yer ve rızasını almak için bahçe sahibini aramaya başlar.

Filmi buradan izleyebilirsiniz:

http://www.yenikaynak.com/elma-ve-selma.html

İyi seyirler.

Reklamlar
Yorum bırakın

9 Yorum

  1. Merhaba,
    Filmin linkini verdiğiniz sitede alt yazıyı açamadım. Bilemiyorum hata bende mi yoksa sitede mi.

    Cevapla
    • Selamun aleyküm. Film altyazılıdır. Ama bir arkadaş da aynı şeyi söyledi. Sonradan öğrendik ki, cep telefonuyla izlediğindenmiş. Sizin de sebep aynı olabilir. Tekrar deneyin inşallah. Selametle

      Cevapla
    • Yine olmazsa, vidyonun sağ alt kısımda CC (closed captions) düğmesine tıklayın ve Türkçe’yi seçin. İnşallah düzelecektir. Selametle

      Cevapla
    • Youtube linki eklenmiştir. Artık oradan sorunsuz izleyebilirsiniz inşallah. Selametle

      Cevapla
  2. yasemin

     /  23 Temmuz 2014

    Selamun aleyküm,
    Tavsiye ettiğiniz filmi izledim, güzeldi. Teşekkür ederim. Çevirilerini siz yapıyormuşsunuz çok sevindim. Hatta filmi izledikten sonra çevirisi çok güzeldi, okurken takıldığım yerler olmadı dedim kendi kendimi. Şimdi bloğuma yazmak için görsel aradığımda öğrendiğim sizin çevirdiğinizi.
    Acaba site de sizin çevirdiğiniz diğer filmler hangileri 🙂

    Cevapla
    • yasemin

       /  23 Temmuz 2014

      Bir de nedense kendi blog hesabımdan yorum yapamadım, bu şekilde gönderebildim.

      Cevapla
    • Aleyküm selam ve rahmetullah. Filmi ve çeviriyi beğendiğinize sevindim.
      Ve izlediğiniz filmleri yorumlamanız çok güzel, inşallah bu filme olan yorumunuzu da görür, okurum. Çevirilere gelince, inanın hiç kimse layıkiyle hakkını veremez, İran filmleri öyle harika. Ancak, hatalı ve eksik de olsa, çevirilerimi tercih ediyorsanız, buyrun,
      çevirip paylaştığım filmler listesi buradadır: http://divxplanet.com/altyazi/yukleyen-Matemkar/
      Ki, ilk başta (Kebuter bâ Kebuter / Davul Dengi Dengine) filmine bakmanızı tavsiye ederim. Selametle.

      Cevapla
  3. Filmi çok beğenerek izledim, çeviri için ve haberdar ettiğiniz için teşekkürler. Hakkında bir şeyler yazmaya çalıştım şurada: http://oykudefteri.wordpress.com/2014/07/07/suya-dusen-elmanin-ardindan/
    Selamlar.

    Cevapla

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: